close

芒諸語翻譯高速時速100公里的話,轉速可能到3650轉



列位多是沒有看到...(恕刪)
反諷的標題,慣老闆一定不會買的車

不知道撞擊結果有無比之前幾代更前進
艾咪 wrote:
當文字編纂工作者,這些初級毛病都能犯
看了代價後,真心覺得不如買zinger
開magic 十多年,一向在等廂車,自排,大馬力的下一代車型,

ninjagtr2002 wrote:
這類貨車從未改款前.油耗比休旅車耗油.空車加500開到台中油表到底.如今改款油耗仍是一樣爛就不推
轉自菱利veryca...(恕刪)

我是不大懂拉~發家車要定速巡航要做什麼?幾乎都在市區裏面穿梭開這個都不是超載占多數?~用了那麼多~不如車價少個3.4萬老闆比力有感
感受車子外觀如同都沒什麼大改的地方
不外magic有105匹馬力,A180 自排 只剩97.9匹,不知道駕駛起來,感觸感染會不會差很大?
艾咪 wrote:
方才算了一下齒比
「消彌」?是「消弭」吧?
但願是天成翻譯公司算錯了
平安配備真的是加分
都只是小拉皮





有平安配備能選就該...(恕刪)



來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=262&t=5590059&p=6有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    marionia0ah1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言