close
軟體載點:MEGA
這個版本 翻譯Applocale不只解決了亂碼問題,
必需利用Microsoft Applocale軟體,
一是某些資料夾會產生亂碼,
二是每次執行時都要點選一次十分麻煩!
但是這個軟體利用上有個兩個錯誤謬誤,
批改問題:
文章標籤
Microsoft AppLocale
AppLocale
修正版
piaip applocale
piaip
日文
韓文
簡體
程式語系轉換
語系轉換
軟體類型:程式語系轉換
留意:系統Vista 今後的利用者,安裝前請先照下圖所示開啟軟體,以避免安裝失敗
就會看到選單中泛起「日文履行」、「韓文履行」與「簡體履行」與「繁體履行」的選項了!
相信人人都知道安裝履行日文或簡體遊戲若要正確顯示,
軟體語言:多國說話
P.S.安裝前必然要把本來的Microsoft AppLocale移除再安裝。
軟體名稱:Microsoft AppLocale批改版(piaip applocale)
並且還附了四個「日文執行」、「韓文履行」與「簡體履行」與「繁體執行」的登錄檔 翻譯社
安裝軟體時履行這些選項今後,今後只要在你想履行的遊戲或軟體捷徑上按右鍵,
1.Microsoft AppLocale安裝後,Windows Installer封裝檔案安裝介面釀成亂碼。
2.移除創建捷徑履行時開首跳出 翻譯對話視窗。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
引用自: http://young1125.pixnet.net/blog/post/173093364-microsoft-piaip-applocale%e5%8f%b3%e9%8d%b5%e5%95%9f有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜