close
中翻越欠好用再賣了
平常是繪圖時 繼續快速短筆畫 會感受到這種延遲
所以都要放大寫,慢慢不克不及太快。
Pro比力流暢2018會有些許延遲
這是天成翻譯公司用Mac的ArtRage加上觸控板做一下簡單的標注行為,大概一張紙會比力像是這樣的感受。
至於筆頭加貼紙,我不知道現實差別幾多,實際感觸感染最準。
期盼廉價一點也能合用天成翻譯公司的狀況。
這幾天評估下來,我...(恕刪)
工作文字大都是英文
照舊等上市後 現實體驗看看比力準確
至於筆頭加貼紙,我不知道現實差別幾多,實際感觸感染最準。
期盼廉價一點也能合用天成翻譯公司的狀況。
這幾天評估下來,我...(恕刪)
工作文字大都是英文
照舊等上市後 現實體驗看看比力準確
翻譯
也有作業系統是安卓的產品
(實際有看到現實的用法,四個困擾我被誰人影片勸敗了,我決議先買,不適用再賣)
-----------------------
我是商務與設計用處多,至於4K或是立體聲,不是我的重點。
Evernote <<< 可以跨OS/Mac/iOS利用翻譯簡直便利,好像戰勝了我以前的困擾。
60Hzと120Hzの違いはいかに!iPad Pro
當然草稿是絞碎丟到垃圾桶。
這不是挑惕,而是希望新科技真的有改變體驗翻譯
現在的狀態是:
加上之前用的是電容筆等手指觸控 不容易做到精確的小筆劃書寫 需要放大書寫區域
等新的PRO,我再去門市測驗考試。
我是曩昔的實際體驗iPad手寫,所以有對照多曩昔欠好感觸感染。
1. 我記得天成翻譯公司之前用電容筆搭iPad寫,也許一分鐘寫15~20個字擺佈,算習慣筆之後的正常書寫的速度。
2.之前用iPad寫的對照平整翻譯其實不喜歡太細的筆,有點粗的2B感受比較舒適浏覽。
3. 英文書寫跟圖形占多數,中文比力少用。
4.電容觸控筆,真的筆尖在轉筆會斷,不克不及寫快,畫直線也不直,畫圓更難
這幾天評估下來,天成翻譯公司...(恕刪)
你可以去有展示機的店面試寫看看
缺少現實體驗,還沒真的被勸敗。
揣摩你應當是需要越大張的紙越好 而不是求便利小螢幕
只是筆記的話 要不要考慮電子紙產品
天成翻譯公司中文寫的不好。隨意寫看成開箱。
感激兩位的回覆。
蘋果筆沒這問題 可以正確的書寫小字
微開箱翻譯
1.昨天跟朋侪比力背包的重量,發現我的記事本已是兩倍的iPAD重量,含書就超過4倍重翻譯
2.遵照「https://www.youtube.com/watch?v=UGPcftYbhRI
」
硬體的話iPad Pro 120Hz跟iPad 2018 60Hz卻是有差異的影片可以看
APP的黑白很重要,影響整頓跟寫字的利用者感觸感染。
但這是慢動作拍的 仍是要看實際利用 有沒有跟不上的狀態

我今朝覺得Apple Pencil太滑手重心也太高,欠好久握。
這產品專門給長時候閱讀與筆記的人
也有作業系統是安卓的產品
(實際有看到現實的用法,四個困擾我被誰人影片勸敗了,我決議先買,不適用再賣)
-----------------------
我是商務與設計用處多,至於4K或是立體聲,不是我的重點。
Evernote <<< 可以跨OS/Mac/iOS利用翻譯簡直便利,好像戰勝了我以前的困擾。
60Hzと120Hzの違いはいかに!iPad Pro
當然草稿是絞碎丟到垃圾桶。
這不是挑惕,而是希望新科技真的有改變體驗翻譯
現在的狀態是:
加上之前用的是電容筆等手指觸控 不容易做到精確的小筆劃書寫 需要放大書寫區域
等新的PRO,我再去門市測驗考試。
iPad2018和pro手寫起來的感受差良多喔
5.電容觸控筆磨擦力太大,時間久手好酸。
主因是二手價錢太高,不如買新的翻譯
有傳言新的iPad Pro可能快發表了,連同Apple Pencil 2一路更新。
5.電容觸控筆磨擦力太大,時間久手好酸。
主因是二手價錢太高,不如買新的翻譯
有傳言新的iPad Pro可能快發表了,連同Apple Pencil 2一路更新。
我是曩昔的實際體驗iPad手寫,所以有對照多曩昔欠好感觸感染。
1. 我記得天成翻譯公司之前用電容筆搭iPad寫,也許一分鐘寫15~20個字擺佈,算習慣筆之後的正常書寫的速度。
2.之前用iPad寫的對照平整翻譯其實不喜歡太細的筆,有點粗的2B感受比較舒適浏覽。
3. 英文書寫跟圖形占多數,中文比力少用。
4.電容觸控筆,真的筆尖在轉筆會斷,不克不及寫快,畫直線也不直,畫圓更難
這幾天評估下來,天成翻譯公司...(恕刪)
你可以去有展示機的店面試寫看看
缺少現實體驗,還沒真的被勸敗。
揣摩你應當是需要越大張的紙越好 而不是求便利小螢幕
只是筆記的話 要不要考慮電子紙產品
天成翻譯公司中文寫的不好。隨意寫看成開箱。
感激兩位的回覆。
蘋果筆沒這問題 可以正確的書寫小字
微開箱翻譯
1.昨天跟朋侪比力背包的重量,發現我的記事本已是兩倍的iPAD重量,含書就超過4倍重翻譯
2.遵照「https://www.youtube.com/watch?v=UGPcftYbhRI
」
硬體的話iPad Pro 120Hz跟iPad 2018 60Hz卻是有差異的影片可以看
APP的黑白很重要,影響整頓跟寫字的利用者感觸感染。
但這是慢動作拍的 仍是要看實際利用 有沒有跟不上的狀態

我今朝覺得Apple Pencil太滑手重心也太高,欠好久握。
這產品專門給長時候閱讀與筆記的人
感謝提供一個好軟體給我。
Notability / goodnotes
你可使用Evernote,它有ipad iphone 還有native desktop app可以使用,可以解決你用分歧device編纂的問題
翻譯)
看你之前書寫時 會不會有筆畫跟不上筆移動的感受
別的,天成翻譯公司會等新的PRO看看。
看你之前書寫時 會不會有筆畫跟不上筆移動的感受
別的,天成翻譯公司會等新的PRO看看。
Selma wrote:
有感的話可能需要買Pro
正在困擾該不應買。
更況且,天成翻譯公司可能會寫完就發MAIL給其他人做持續的功課翻譯
如許對於過後整頁的撰寫跟浏覽會比較輕鬆。
可以書寫更多內容 並減少放大縮小的次數與時候 更即時的寫下正在想的工作
Readmoo
中文書寫應當不會 英文快速草寫可能會泛起
筆劃怎樣跟不上 可以看這篇文章Selma wrote:
翻譯公司的筆記的模樣
有看到有人建議在握桿加上塑膠套管,這也許可以戰勝跟微調筆的重心翻譯
有電子書浏覽器
尤其是索引分類的歸納整頓翻譯
說不定照樣需要攜帶性 或者蘋果筆寫出的文字夠小 可以不需要用到Pro那尺寸的螢幕利用
趁便分享一下,以前用Ipad寫筆記,不是寫大大的POP字,我會放大單行來寫翻譯
真的,我的筆記太多,需要像是如許清算跟持續寫。
可以安裝app 只是安卓系統相對耗電
所以單色的筆記,不是我的用法。
這幾天評估下來,我...(恕刪)軟體沒用過 沒法給建議
A4拿來寫,總感覺不敷大張翻譯(A4等同幾吋的iPad?)
不知道iPad 哪時候公然跟上市開賣?
有看到有人建議在握桿加上塑膠套管,這也許可以戰勝跟微調筆的重心翻譯
有電子書浏覽器
尤其是索引分類的歸納整頓翻譯
說不定照樣需要攜帶性 或者蘋果筆寫出的文字夠小 可以不需要用到Pro那尺寸的螢幕利用
趁便分享一下,以前用Ipad寫筆記,不是寫大大的POP字,我會放大單行來寫翻譯
真的,我的筆記太多,需要像是如許清算跟持續寫。
可以安裝app 只是安卓系統相對耗電
所以單色的筆記,不是我的用法。
這幾天評估下來,我...(恕刪)軟體沒用過 沒法給建議
A4拿來寫,總感覺不敷大張翻譯(A4等同幾吋的iPad?)
不知道iPad 哪時候公然跟上市開賣?
方才透過翻譯公司的建議,天成翻譯公司看到SONY DPT-RP1
(今天已經找一台先做實體試用,然後把全部iPAD->PDF->圖文並茂的整理->列印跟整頓)
可以看出來筆劃跟不上的距離 60Hz較長
想要改變,就等新機,等勸敗中~
最後習慣寫10幾頁草稿後,最後都要重騰才可以或許寫進頁面裡面。
反應筆跡速度跟線條確切性,我會有點較多小我使用感觸感染翻譯
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=563&t=5596196有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
(今天已經找一台先做實體試用,然後把全部iPAD->PDF->圖文並茂的整理->列印跟整頓)
可以看出來筆劃跟不上的距離 60Hz較長
想要改變,就等新機,等勸敗中~
最後習慣寫10幾頁草稿後,最後都要重騰才可以或許寫進頁面裡面。
反應筆跡速度跟線條確切性,我會有點較多小我使用感觸感染翻譯
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=563&t=5596196有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜