close

臺灣南島語翻譯

網友也從杜納 翻譯貼文中,看到他學中文的講義,內容讓許多華人網友大感受驚,本來杜納是從中文的「文言文」開始學起,也難怪他會說難,因為就連很多華人都學得不是很好了,很多網友紛紛留言「可以從根基 翻譯中文學起就好了」、「文言文開始學也太難了吧」。

更多三立新聞網報導
夜配聞/哈佛高材生 學這中文也無奈
超市標榜超新穎 害她險誤食蜘蛛沙拉
正妹的「交往10前提」 男生全GG

檢視相片

國際中間/綜合報道

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

▲圖/翻攝自dogonews

跟著國際化的趨向,愈來愈多人入手下手學習中文,但由於中文內容太甚博大精深,讓許多外國人感嘆「是全球最難學 翻譯說話之一」,而日前一位哈佛的高材生也在臉書PO文默示「中文好難」,但很多華人網友看完他的教材驚呼「你感覺難很正常」。

美國一名就讀哈佛 翻譯高材生杜納(Timothy Doner),小時刻曾是童星,現年22歲 翻譯杜納曾靠著聽唱片、與人聊天和字典等方式,自學20種說話,被稱為最年青的「人肉翻譯機」 翻譯社近日杜納也起頭進修中文,他依照以往的體例自學,沒想到他卻史無前例的在臉書上訴苦「中文好難啊,我怎麼學不會」。