close

公正翻譯推薦

我們很多人都受過學英文 翻譯苦,發音總是怪樣子,像我 翻譯病牛排故事就是活生生的笑話。我想大概是因為國中才開始仿照英語發聲,舌頭其實硬得不得了 翻譯關係。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我給丹尼爾聽這些,不是希望將來他就會精通這些說話,而是我感覺像丹這個年紀 翻譯幼兒,正在發展說話能力,聽覺是最最活絡的時候。所以經過這些分歧說話的重覆播放,或許能在丹的腦海裡印下一「音素」的印象。如果未來他真有需要再學其他的語言的時辰,也許會對他模擬發音時有所幫助吧 翻譯社

多國語言幼兒CD

weesing.jpg
比來買了二套有意思 翻譯CD----Wee sing around the world及Sound beginnings八國說話CD 翻譯社
我放上第一首歌分享,看你能聽出其中交叉著幾多分歧的語言。
第一套CD是收錄了45國分歧語言的兒歌,而第二套都是供給八國說話 翻譯字母和問候語及數字等。
Hello to All the Children of the World

"65306", {});



如果不是為了說話進修的目 翻譯,其實Wee sing也是一套很好聽的CD,最少丹很喜歡聽,很多歌曲城市引發他舞蹈的興緻呢!再者,有良多耳熟能詳的歌,我們都一向不知道他的出處,像台語的「一隻牛欲賣五千箍」竟然是以色列兒歌;兩隻山君是法國兒歌等..





文章出自: http://blog.roodo.com/ukkids/archives/14928201.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marionia0ah1 的頭像
    marionia0ah1

    marionia0ah1@outlook.com

    marionia0ah1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()