close
比克爾語翻譯
一般亂碼可能是UDF-8或簡體字GB吧?

這招天成翻譯公司是過了
直接把純文字文件的副檔名txt
改完之後用瀏覽器開啟
請問有門徑將它恢復嗎
疑似在記事本看到
感謝
翻譯社 用記事本開會事變碼...
是一般TXT檔嗎?
按右鍵
有一個文件搞丟了
不可耶
記事本也能夠看多國文字,
然則EmEditor支援直接改變編碼
試試UltraEdit換個字型看看?
用剪貼到記事本大多沒問題,但txt打開則可能會有問題翻譯

改副檔名html的話,在文字入手下手前跟結束後離別加上< pre>跟< /pre>應當就可以了(tag裡面是沒有空白的)

還有其他方式嗎
直到可以准確顯示為止
再來就是我之前在改日文的CGI的時辰用的方法


門徑有兩個

但裡面滿是亂碼
但是把txt改成html會讓原版的txt擺列方式全數都變成沒有排列
或是用word來開也能夠選編碼
是txt檔沒錯
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=215813有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    marionia0ah1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言