目前分類:未分類文章 (1223)
- Oct 24 Wed 2018 19:48
PDFillPDFTools將PDF文件加上文字浮水印
- Oct 24 Wed 2018 19:48
PDFillPDFTools將PDF文件加上文字浮水印
- Oct 24 Wed 2018 10:54
[Fujifilm XT2]數位底片的創作嘗試《ISO51200》ch.2
- Oct 24 Wed 2018 09:11
就教一下illustrator的這類文字漸層效果要怎麼做出來??
- Oct 23 Tue 2018 21:33
Pro/ENGINEER 文字技巧
- Oct 23 Tue 2018 20:32
年底績效稽核自評表列位要怎麼寫
- Oct 23 Tue 2018 07:29
[問題] 韓文字幕的韓劇?
- Oct 23 Tue 2018 06:24
os利用illustrator cc的問題......
- Oct 22 Mon 2018 18:44
★文字是遊戲叢林,是詩海洋@聯安國文資料庫
- Oct 22 Mon 2018 04:17
就教保舉的軟體,把 pdf or 相片文字 轉成 word
- Oct 21 Sun 2018 18:37
大家不覺得iphone的拔取字段複製和字句中要插入很難選嗎??
- Oct 21 Sun 2018 07:15
我的鍵盤上又沒有西文字母!如何打出西文字母與符號@みゆき…
- Oct 20 Sat 2018 21:21
純文字編纂器打兩列文字
- Oct 20 Sat 2018 06:33
徐冰的遊戲文字
科薩文翻譯在Gadamer以遊戲解釋藝術真理中,遊戲活動的主體,並不是從事遊戲活動的人,而是遊戲活動本身翻譯同樣的,藝術作品亦是在進入人的理解之中,在彼此的交互作用當中,才取得其存在。 藝術作品在人的理解中,閃現了它本身存在的意義,而從掩蔽的過程被揭現出來,徐冰的《天書》在中國人眼中是非字,因為它去除了文字的意義,識中文的人無法從徐冰的《天書》裡找出字的意義出來,對中國人來說這些字無意義。而在西方,不懂中文字的人,看到這些作品,一眼就能認出這是中國符號的文字,具有中國文化身分意識,這是西方眼中的東方,徐冰保留了中國文字的形,消解了意義。在中國人眼中傳達了無意義的社會批判,在西方則是體驗東方美學的意境翻譯《天書》自此成了一面鏡子照出了東方與西方不同的詮釋話語及主體的意識。
- Oct 20 Sat 2018 03:29
用文字首創無限可能 實踐中文系成立文創公司
- Oct 19 Fri 2018 15:31
用文字寫故事 總統教育獎得主凌敏華非凡選才錄取清大
- Oct 18 Thu 2018 19:50
Note5 圖片轉文字的功能被拿掉了?
- Oct 18 Thu 2018 10:10
Jean這個名字你發音對了嗎?
- Oct 17 Wed 2018 23:40
Word 2010 快速貼上未花式化文字 @ 軟體利用講授
- Oct 17 Wed 2018 14:48
若何用Line Camera拼接圖片及加註文字 @ blog